الجمعة، 11 سبتمبر 2009

ت.س. إليوت الأرض الخراب/ مقتطفات من ترجمة أخرى


  • ترجمة عبد الهادي السايح-

    بأم عينيّ رأيتُ
    كاهنة بلدة كوماي وقد أدلتْ رأسَها في جرة
    وعندما سألها الفِتية
    ماذا تريدين يا كاهنة
    أجابتهم..
    أريد أن أموت
    *
    مقتطف من..
    دفن الموتى

أيُّ جذور تتشبث، أية أغصان تنمو
في هذا الخراب الصخري يا ابن الإنسان؟
لا تسطيعُ أن تجيب أو تخمن
فأنت لا تعرف سوى
كومةٍ من الصور المحطمة.
فيها تلفحكَ الشمسُ ولا تمنح الشجرة الميتة ملجئا
لا صوتُ الجندب راحة ً
و لا الصخرُ اليـَبـَسُ خريرَ ماء.
لا يوجد غير الظل تحت هذه الصخرة الحمراء
هلمَّ إلى ظل هذه الصخرة الحمرء
أرِكَ شيئا مختلفا عن ظلك
يُهرول خلفكَ في الصباح
أو ظلِّك يتسامى ليلقاكَ في المساء
سأريك الخوف في حفنة من تراب..

*
مدينة َ الأوهام،
تحت الضبابِ الأغبر ذاتَ فجر في الشتاء
تدفق حشد فوق جسر لندن، حشد غفير
ما خلت أن الرّدى طوى كل هؤلاء
عمّتْ الجمعَ
زفرات قصيرة مضطربة.
تدفقوا
،كلٌّ بعينيه مثبتتين أمام قدميه ،
أعلى التلة ثم انحدروا إلى شارع الملك وليام
إلى حيث تحصي كنيسة القديسة ماري وولنوث الساعات
وتعلن نواقيسها ، بصوت كظيم، آخر دقات الساعة التاسعة.


*